成語:歌釋忿爭
拚音 gē shì fèn zhēng
解釋 此為昭肅皇後以歌聲消除人們的憤怒爭執事。昭肅皇後即金景祖烏古迺(nǎi奶)之妻唐括多保真。她非常好客。當景祖烏古迺與客人一起飲酒時,她不飲酒,專聽他們談話。次日,她可以一一列舉、評論那些人的言行,而且都十分中肯。假如有的因醉酒而爭吵,她總是用自己的歌聲來消除他們的憤怒和爭執。如果軍隊中有人受刑拷打的,就帶著酒食去勸慰開導。景祖烏古迺到部屬巡視考察時,她也常常隨行,並參與解決政事和訴訟案。景祖去世後,世祖劾(hé河)裏缽(bō玻)及其弟頗剌淑、盈歌,每當采取軍事行動時,總要先稟告昭肅皇後才用兵。或勝或負,她都給予獎勵或懲罰。到了農忙季節,她就親自去考查耕耘收割。遠的地方乘馬前往,近的地方就拄杖而行。對於那些勤於耕作的,她予以勉勵;對於那些晚出早歸的就給以批評和訓導。昭肅皇後到邑屯村,世祖劾裏缽、肅宗頗剌淑一起隨行。當時正巧桓赦、散達兄弟倆也來到這裏。此時,這兄弟倆感情上已有裂痕。再加上酒意,言語互相衝撞,相持不下,最後竟拔刀相對。昭肅皇後就起身抓住雙方的手,對桓被、散達說:“你們都是我丈夫的老部下、老朋友,怎麽就一下子忘掉了我丈夫的恩惠,而與兒輩們爭吵呢?”於是她就自己唱起歌來,桓、散達的怒氣也就消除了。
典故
《金史》卷63《後妃上·景祖昭肅皇後》1500頁:“後雖喜賓客,而自不飲酒。景祖與客飲,後專聽之。翌日,枚數其人所為,無一不中其綮(qìng慶,相結合的地方)肯。有醉而喧呶者,輒自歌以釋其忿爭。軍中有被笞罰者,每以酒食慰諭之。景祖行部,輒與偕行,政事獄訟皆與決焉。景祖沒後,世祖兄弟凡用兵,皆稟於後而後行,勝負皆有懲勸。農月,親課耕耘刈獲,遠則乘馬,近則策杖,勤於事者勉之,晏(yàn宴,遲;晚)出早休者訓勵之。後往邑屯村,世祖、肅宗皆從。會桓、散達偕來,是時已有隙,被酒,語相侵不能平,遂舉刃相向。後起,兩執其手,謂桓、散達曰:‘汝等皆吾夫時舊人,奈何一旦遽(jù具,遂;就)忘吾夫之恩,與小兒子輩忿爭乎。’因自作歌,桓、散達怒乃解。”