成語:東風壓倒西風
拚音 dōng fēng yā dǎo xī fēng
解釋 原指封建大家庭裏對立的兩方,一方壓倒另一方。現比喻革命力量對於反動勢力占壓倒的優勢。
出處 清·曹雪琴《紅樓夢》第八十二回:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。”
例子 我認為目前形勢的特點是~。 毛澤東《在各國共產黨和工人黨莫斯科會議上的講話》
語法 作賓語、定語;比喻正義戰勝邪惡
故事 賈寶玉上學後,襲人在家無所事事,想起晴雯之死,不免兔死狐悲起來,如果寶玉娶了厲害的正妻,自己就成了尤二姐了。她跑到林黛玉那裏探聽風聲,林黛玉感慨地說:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。”
典故
《紅樓夢》八二回:“但凡家庭之事,不是東風壓了西風,就是西風壓了東風。”
家庭中對立的雙方,必然是一方壓倒另一方。
後以東風壓倒西風喻指革命力量壓倒反革命力量。
毛澤東《在各國共產黨和工人黨莫斯科會議上的講話》:“我認為目前形勢的特點是東風壓倒西風。”
近義詞 邪不壓正
英語 the East Wind prevails over the West Wind