詞語“套話”的意思和解釋。
拚音 tào huà
注音 ㄊㄠˋ ㄏㄨㄚˋ
詞性 名詞
類型 常用詞
◎成套的陳詞濫調。
英文polite; conventional verbal exchange;
1.應酬的客套話。
例證《紅樓夢》第九十回:“自家人,二爺何必説這些套話?”《兒女英雄傳》第十八回:“﹝ 何玉鳳 的父親﹞把些官職,門戶,年歲,都不相當,不敢攀附的套話推辭。”魯迅 《彷徨 · 孤獨者》:“他已經知道我失了職業;但套話一說就完,主客便隻好默默地相對,逐漸沉悶起來。”
2.指在某一時期或行業中流行的公式化的言談。
例證《大馬扁》第三回:“不過是築鐵路、開礦務、廢科舉、興學堂、開議院、裁冗員等等套話。”魯迅 《呐喊 · 阿Q正傳》:“便從不入三教九流的小說家所謂‘閑話休題言歸正傳’這一句套話裏,取出‘正傳’兩個字來,作為名目。”《光明日報》1982.10.4:“不能隻看一個人嘴上講漂亮的套話,主要看他的實際工作表現。”
1.普通應酬的習慣語。
例證《醒世姻緣傳 · 第二回》:“計氏讓他們到家吃茶,眾婦人都辭了不肯進去,站定敘了句把街坊家套話。”《紅樓夢 · 第九〇回》:“寶蟾道:『好說,自家人,二爺何必說這些套話。』”
2.用話設計問出真情。
例如如:“話裏套話”。
3.大陸地區指公式化的空話。
應酬的客套話。
指在某一時期或行業中流行的公式化的言談。
套話"是比較文學形象學中描述異國異族形象的一個術語,是形象的一種特殊而又大量的存在形象,