本末倒置

詞語“本末倒置”的意思和解釋。

本末倒置的概述

詞語解釋

本末倒置běn mò dào zhì

本:樹根。末:樹梢。置:放。比喻把主要的和次要的、根本的和非根本的關係顛倒了。

然非知治之審,則亦未嚐本末倒置。 —— 金 · 無名氏《綏德州新學記》

put the cart before the horse;

翻譯

本末倒置

  • 英語 lit. to invert root and branch (idiom)​; fig. confusing cause and effect, to stress the incidental over the fundamental, to put the cart before the horse
  • 法語 inverser l'ordre des choses, mettre la charrue avant les boeufs, prendre la branche pour la racine, confondre la cause et l'effet, prendre le secondaire pour le principal, renverser l'ordre naturel des choses, prendre les rameaux pour les racines, inverti

國語辭典

本末倒置běn mò dào zhì

事物的主次顛倒。比喻不知事情輕重緩急。清 · 王昶也作“本末顛倒”、“本末舛逆”。

《金石萃編 · 卷一五八 · 金五 · 綏德州新學記》:“然非知治之審,則亦未嚐不本末倒置。”

輕重倒置 舍本逐末