回娘家

詞語“回娘家”的意思和解釋。

回娘家的概述

huí niáng jiā

ㄏㄨㄟˊ ㄋㄧㄤˊ ㄐㄧㄚ

常用詞

詞語解釋

回娘家huí niáng jia

原指已婚女子回到自己父母的家,現也常用以比喻回到原來學習工作過的單位

何老指著這一件件珍寶興致勃勃地對記者說:“我是回娘家獻寶嗬!…把傳家寶獻給國家,讓它們得到理想歸宿。”

visit to her parents home;

翻譯

回娘家

  • 英語 (of a wife)​ to return to her parental home, (fig.)​ to return to one's old place, job, school etc

國語辭典

回娘家huí niáng jiā

出嫁的女子回到父母親的家。

如:“依本地習俗,大年初二是女兒回娘家日子。”

網絡解釋

回娘家 (傳統習俗)

回娘家,在中國北方又稱走娘家。是一種很有特色的中國歲時風俗每年正月初二、初三,中國各地同胞出嫁的女兒要回娘家,夫婿同行所以俗稱迎婿日。 回家時要攜帶禮品,名為帶手或伴手。必備辦一大袋的餅幹糖果,由母親分送鄰裏鄉親一如過年情景如果家中有多個女兒的,而這些女兒又不在同一天歸來那麽就要來一個分一次,禮物頗薄,四塊餅幹而已然而,它反映情意卻甚濃,真正的是“禮輕情意重”,它表達姑娘對鄉親的切切思念。姑娘回到家中,若家中有侄兒,當姑母必須掏腰包盡管初一日給壓歲錢已經送了,可這一次意義不同

一天出嫁的女兒回娘家探訪乃至小住因為女兒在出嫁後,在婆家要操持家務,伺候公婆還有應付各種妯娌姑嫂關係,甚是辛苦,所以娘家會趕在節慶時接女兒回家來住幾天,名為探親實則休息。卻表達了中國勞動人民普遍希望辭舊迎新迎接新一年的美好生活的傳統心理。它反映的情意卻甚濃,真正的是“禮輕情意重”,姑娘對鄉親的切切的思念。